aho bata sva-paco 'to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
aho bata—how wonderful it is; sva-pacah—dog-eaters; atah—than the initiated brahmana; gariyan—more glorious; yat—of whom; jihva-agre—on the tongue; vartate—remains; nama—the holy name; tubhyam—of You, my Lord; tepuh—have performed; tapah—austerity; te—they; juhuvuh—have performed sacrifices; sasnuh—have bathed in all holy places; aryah—really belonging to the Aryan race; brahma—all the Vedas; anucuh—have studied; nama—the holy name; grnanti—chant; ye—who; te—they.
Vallabha Bhattacarya then recited the following verse: " 'My dear Lord, one who always keeps Your holy name on his tongue becomes greater than an initiated brahmana. Although he may be born in a family of dog-eaters and may therefore, by material calculation, be the lowest among men, he is still glorious. This is the wonderful effect of chanting the holy name of the Lord. It is therefore concluded that one who chants the holy name of the Lord should be understood to have performed all kinds of austerities and great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already taken his bath in all the holy places of pilgrimage. He has studied all the Vedas, and he is actually an Aryan.' "
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/19/72