tathāpi nā kare teṅha rāja-daraśana
kṣetra chāḍi' yābena punaḥ yadi kari nivedana
tathāpi—yet; nā kare—does not do; teṅha—He; rāja-daraśana—visiting a king; kṣetra chāḍi'—leaving Jagannātha-kṣetra; yābena—He will go away; punaḥ—again; yadi—if; kari nivedana—I request.
"Yet despite my great endeavor, the Lord would not agree to see a king. Indeed, He said that if He were asked again, He would quit Jagannātha Purī and go elsewhere."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/11/43