TEXT 148
tara sabe yadi krpa karite sadhila
'ama' haite kichu nahe--prabhu tabe kahila
SYNONYMS
tara—they; sabe—all; yadi—when; krpa karite—to show mercy; sadhila—requested; ama haite kichu nahe—I cannot do anything; prabhu—Lord Caitanya; tabe—then; kahila—replied.
TRANSLATION
Indeed, when all the devotees had requested the Lord to bestow His mercy upon Gopinatha Pattanayaka, the Lord had replied that He could do nothing.
PURPORT
When a person is sinful, he loses both the chance for spiritual advancement and the chance for material opulence. If one enjoys the material world for sense gratification, he is certainly doomed. Advancement in material opulence is not the direct mercy of the Supreme Personality of Godhead; nevertheless, it indicates the indirect mercy of the Lord, for even a person too attached to material prosperity can gradually be detached and raised to the spiritual platform. Then he can offer causeless, purified service to the Lord. When Sri Caitanya said, ama haite kichu nahe ("It is not My business to do anything"), He set the ideal example for a person in the renounced order. If a sannyasi takes the side of a visayi, a person engaged in mater al activities, his character will be criticized. A person in the renounced order should not take interest in material activities, but if he does so out of affection for a particular person, that should be considered his special mercy.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/9/148

Previous: Antya 9.147     Next: Antya 9.149

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada