prāṇa-rakṣā lāgi' yebā karena bhakṣaṇa
tāhā khāñā āpanāke kahe nirveda-vacana
prāṇa-rakṣā lāgi'-to maintain life; yebā—whatever; karena bhakṣaṇa—he ate; tāhā khāñā—eating that; āpanāke—to himself; kahe—said; nirveda-vacana—words of reproach.
Whatever he ate was only to keep his body and soul together, and when he ate he would reproach himself thus.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/6/313