ei-mata cintite daive eka-dine
bāhire devī-maṇḍape kariyāchena śayane
daṇḍa-cāri rātri yabe āche avaśeṣa
yadunandana-ācārya tabe karilā praveśa
ei-mata—in this way; cintite—while he was thinking; daive—by chance; eka dine—one day; bāhire—outside the house; devī-maṇḍape—on the Durgā platform; kariyāchena śayane—was sleeping; daṇḍa-cāri—four daṇḍas (ninety-six minutes); rātri—night; yabe—when; āche avaśeṣa—there remained; yadunandana-ācārya—the priest of the name Yadunandana Ācārya; tabe—then; karilā praveśa—entered.
Thus Raghunātha dāsa thought deeply about how to escape, and one night while he was sleeping on the Durgā-maṇḍapa, the priest Yadunandana Ācārya entered the house when only four daṇḍas remained until the end of the night.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/6/159-160