aslisya va pada-ratam pinastu mam
adarsanan marma-hatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tu sa eva naparah
aslisya—embracing with great pleasure; va—or; pada-ratam—who is fallen at the lotus feet; pinastu—let Him trample; mam—Me; adarsanat—by not being visible; marma-hatam—brokenhearted; karotu—let Him make; va—or; yatha—as (He likes); tatha—so; va—or; vidadhatu—let Him do; lampatah—a debauchee, who mixes with other women; mat-prana-nathah—the Lord of My life; tu—but; sah—He; eva—only; na aparah—not anyone else.
"Let Krsna tightly embrace this maidservant, who has fallen at His lotus feet. Let Him trample Me or break My heart by never being visible to Me. He is a debauchee, after all, and can do whatever He likes, but He is still no one other than the worshipable Lord of My heart.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/20/47