yara dhana, na kahe tare, pana kare balatkare,
pite tare dakiya janaya
tara tapasyara phala, dekha ihara bhagya-bala,
ihara ucchista maha-jane khaya
yara—of whom; dhana—the property; na kahe—does not speak; tare—to them; pana kare—drinks; balatkare—by force; pite—while drinking; tare—unto them; dakiya—calling loudly; janaya—informs; tara—its; tapasyara—of austerities; phala—result; dekha—see; ihara—its; bhagya-bala—strength of fortune; ihara—its; ucchista—remnants; maha-jane—great personalities; khaya—drink.
" 'Although the nectar of Krsna's lips is the absolute property of the gopis, the flute, which is just an insignificant stick, is forcibly drinking that nectar and loudly inviting the gopis to come drink it also. Just imagine the strength of the flute's austerities and good fortune. Even great devotees drink the nectar of Krsna's lips after the flute has done so.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/16/145
Previous: Antya 16.144 Next: Antya 16.146