bhakte krpa-hetu prakasite caha vraja-rasa
yare karao, sei karibe jagat tomara vasa
bhakte—unto the devotees; krpa-hetu—because of mercy; prakasite—to show; caha—You want; vraja-rasa—the transcendental mellows in Vrndavana; yare—whomever; karao—You may empower; sei—he; karibe—will make; jagat—the whole world; tomara vasa—under Your control.
"Because of Your causeless mercy toward Your devotees, You want to describe the transcendental pastimes in Vrndavana. Anyone empowered to do this can bring the entire world under Your influence."
This passage parallels the statement krsna-sakti vina nahe tara pravartana, which means that unless empowered by the Supreme Personality of Godhead, Krsna, one cannot spread the holy name of the Lord throughout the entire world (Cc. Antya 7.11). Under the protection of the Supreme Personality of Godhead, a pure devotee can preach the holy name of the Lord so that everyone may take advantage of this facility and thus become Krsna conscious.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/205