TEXT 23
mayi bhaktir hi bhutanam
amrtatvaya kalpate
distya yad asin mat-sneho
bhavatinam mad-apanah
SYNONYMS
mayito Me; bhaktihdevotional service; hicertainly; bhutanamof the living beings; amrtatvayathe eternal life; kalpatebrings about; distyaby good fortune; yatwhich; asitwas; matfor Me; snehahthe affection; bhavatinamof all of you; matof Me; apanahthe obtaining.
TRANSLATION
" 'Devotional service rendered to Me by the living beings revives their eternal life. O My dear damsels of Vraja, your affection for Me is your good fortune, for it is the only means by which you have obtained My favor.'
PURPORT
Pure devotional service is represented in the activities of the residents of Vrajabhumi (Vrndavana). During a solar eclipse, the Lord came from Dvaraka and met the inhabitants of Vrndavana at Samanta-pancaka. The meeting was intensely painful for the damsels of Vrajabhumi because Lord Krsna had apparently left them to reside at Dvaraka. But the Lord obligingly acknowledged the pure devotional service of the damsels of Vraja by speaking this verse (Bhag. 10.82.44).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/4/23 Previous: Adi 4.21-22 Next: Adi 4.24
|