upetya pathi sundari-tatibhir abhir abhyarcitam
vraje vijayinam bhaje vipina-desatah kesavam
upetya—having mounted their palaces; pathi—on the path; sundari-tatibhih abhih—by the women of Vraja; abhyarcitam—who is worshiped; smita-ankura-karambitaih—intermingled with the sprouts of gentle smiles; natat—dancing; apanga—of glances; bhangi-sataih—with a hundred manners; stana-stavaka—the multitude of breasts; sancarat—wandering about; nayana—of the two eyes; cancarika—like bees; ancalam—Him whose corners; vraje—in Vraja; vijayinam—coming; bhaje—I worship; vipina-desatah—from the forest; kesavam—Lord Kesava.
"I worship Lord Kesava. Coming back from the forest of Vraja, He is worshiped by the gopis, who mount the roofs of their palaces and meet Him on the path with a hundred manners of dancing glances and gentle smiles. The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopis' breasts."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/4/196