smitalokah sokam harati jagatam yasya parito
giram tu prarambhah kusala-patalim pallavayati
padalambhah kam va pranayati na hi prema-nivaham
sa devas caitanyakrtir atitaram nah krpayatu
smita—smiling; alokah—glance; sokam—the bereavement; harati—takes away; jagatam—of the world; yasya—whose; paritah—all around; giram—of the speech; tu—also; prarambhah—the beginning; kusala—of auspiciousness; patalim—the mass; pallavayati—causes to blossom; pada-alambhah—the taking hold of the lotus feet; kam va—what possibly; pranayati—leads to; na—not; hi—certainly; prema-nivaham—quantity of love of Godhead; sah—He; devah—the Supreme Personality of Godhead; caitanya-akrtih—having the form of Lord Caitanya Mahaprabhu; atitaram—excessively; nah—unto us; krpayatu—may He show His mercy.
"May the Supreme Personality of Godhead in the form of Lord Sri Caitanya bestow His causeless mercy upon us. His smiling glance at once drives away all the bereavements of the world, and His very words enliven the auspicious creepers of devotion by expanding their leaves. Taking shelter of His lotus feet invokes transcendental love of God at once."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/3/63