TEXT 50
vyakaraniya tumi nahi pada alankara
tumi ki janibe ei kavitvera sara
SYNONYMS
vyakaraniyaa student of grammar; tumiYou are; nahido not; padastudy; alankarapoetic ornaments; tumiYou; kiwhat; janibewill know; eithis; kavitveraof poetic quality; sarareview.
TRANSLATION
"You are an ordinary student of grammar. What do You know about literary embellishments? You cannot review this poetry because You do not know anything about it."
PURPORT
Kesava Kasmiri first wanted to bluff Sri Caitanya Mahaprabhu by saying that since He was not an advanced student in literary style, He could not review a verse full of metaphors and literary ornaments. This argument has some basis in fact. Unless one is a medical man one cannot criticize a medical man, and unless one is a lawyer he cannot criticize a lawyer. Therefore Kesava Kasmiri first depreciated the Lord's position. Because Sri Caitanya Mahaprabhu was to the champion a student of grammar, how could He dare criticize a great poet like him? Lord Caitanya, therefore, criticized the poet in a different way. He said that although He was certainly not advanced in a literary career, He had heard from others how to criticize such poetry, and as a sruti-dhara, possessing a complete memory, He could understand the process for such a review.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/16/50

Previous: Adi 16.49     Next: Adi 16.51

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada