TEXT 62
sadhavo hrdayam mahyam
sadhunam hrdayam tv aham
mad-anyat te na jananti
naham tebhyo manag api
SYNONYMS
sadhavahthe saints; hrdayamheart; mahyamMy; sadhunamof the saints; hrdayamthe heart; tuindeed; ahamI; matthan Me; anyatother; tethey; nanot; janantiknow; nanor; ahamI; tebhyahthan them; manakslightly; apieven.
TRANSLATION
"Saints are My heart, and only I am their hearts. They do not know anyone but Me, and therefore I do not recognize anyone besides them as Mine."
PURPORT
This verse appears in Srimad-Bhagavatam (9.4.68) in connection with a misunderstanding between Durvasa Muni and Maharaja Ambarisa. As a result of this misunderstanding, Durvasa Muni tried to kill the king, when the Sudarsana cakra, the celebrated weapon of Godhead, appeared on the scene for the devoted king's protection. When the Sudarsana cakra attacked Durvasa Muni, he fled in fear of the weapon and sought shelter from all the great demigods in heaven. Not one of them was able to protect him, and therefore Durvasa Muni prayed to Lord Visnu for forgiveness. Lord Visnu advised him, however, that if he wanted forgiveness he had to get it from Maharaja Ambarisa, not from Him. In this context Lord Visnu spoke this verse.
The Lord, being full and free from problems, can wholeheartedly care for His devotees. His concern is how to elevate and protect all those who have taken shelter at His feet. The same responsibility is also entrusted to the spiritual master. The bona fide spiritual master's concern is how the devotees who have surrendered to him as a representative of the Lord may make progress in devotional service. The Supreme Personality of Godhead is always mindful of the devotees who fully engage in cultivating knowledge of Him, having taken shelter at His lotus feet.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/1/62
|