TEXT 12
sarva-dvārāṇi saṁyamya
mano hṛdi nirudhya ca
mūrdhny ādhāyātmanaḥ prāṇam
āsthito yoga-dhāraṇām
SYNONYMS
sarva-dvārāṇiall the doors of the body; saṁyamyacontrolling; manaḥmind; hṛdiin the heart; nirudhyaconfined; caalso; mūrdhnion the head; ādhāyafixed; ātmanaḥsoul; prāṇamthe life air; āsthitaḥsituated; yoga-dhāraṇāmthe yogic situation.
TRANSLATION
The yogic situation is that of detachment from all sensual engagements. Closing all the doors of the senses and fixing the mind on the heart and the life air at the top of the head, one establishes himself in yoga.
PURPORT
To practice yoga, as suggested here, one first has to close the door of all sense enjoyment. This practice is called pratyāhāra, or withdrawing the senses from the sense objects. Sense organs for acquiring knowledge, such as the eyes, ears, nose, tongue and touch, should be fully controlled and should not be allowed to engage in self-gratification. In this way the mind focuses on the Supersoul in the heart and the life force is raised to the top of the head. In the Sixth Chapter this process is described in detail. But as mentioned before, this practice is not practical in this age. The best process is Kṛṣṇa consciousness. If one is always able to fix his mind on Kṛṣṇa in devotional service, it is very easy for him to remain in an undisturbed transcendental trance, or in samādhi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/8/12

Previous: Bg 8.11     Next: Bg 8.13

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada