TEXT 24
nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ
vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram
dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā
dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo
nabhaḥ spṛśamtouching the sky; dīptamglowing; aneka—many; varṇam—color; vyāttāopen; ānanam—mouth; dīptaglowing; viśāla—very great; netram—eyes; dṛṣṭvāby seeing; hicertainly; tvām—You; pravyathitā—perturbed; antaḥ—within; ātmā—soul; dhṛtimsteadiness; na—no; vindāmiand have; śamam—mental tranquility; ca—also; viṣṇo—O Lord Viṣṇu.
TRANSLATION
O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/11/24

Previous: Bg 11.23     Next: Bg 11.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada