TEXT 56
rudram ca svena bhagena
hy upadhavat samahitah
karmanodavasanena
somapan itaran api
udavasya sahartvigbhih
sasnav avabhrtham tatah
SYNONYMS
rudramLord Siva; caand; svenawith his own; bhagenashare; hisince; upadhavathe worshiped; samahitahwith concentrated mind; karmanaby the performance; udavasanenaby the act of finishing; soma-pandemigods; itaranother; apieven; udavasyaafter finishing; sahaalong with; rtvigbhihwith the priests; sasnaubathed; avabhrthamthe avabhrtha bath; tatahthen.
TRANSLATION
With all respect, Daksa worshiped Lord Siva with his share of the remnants of the yajna. After finishing the ritualistic sacrificial activities, he satisfied all the other demigods and the other people assembled there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a bath and was fully satisfied.
PURPORT
Lord Rudra, Siva, was properly worshiped with his share of the remnants of the yajna. Yajna is Visnu, and whatever prasada is offered to Visnu is offered to everyone, even to Lord Siva. Sridhara Svami also comments in this connection, svena bhagena: the remnants of the yajna are offered to all the demigods and others.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/7/56

Previous: SB 4.7.55     Next: SB 4.7.57

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada