mahattvaṁ dṛṣṭam adya me
kṛtāgaso ’pi yad rājan
durvāsāḥ uvāca—Durvāsā Muni said; aho—alas; ananta-dāsānām—of the servants of the Supreme Personality of Godhead; mahattvam—greatness; dṛṣṭam—seen; adya—today; me—by me; kṛta-āgasaḥ api—although I was an offender; yat—still; rājan—O King; maṅgalāni—good fortune; samīhase—you are praying for.
Durvāsā Muni said: My dear King, today I have experienced the greatness of devotees of the Supreme Personality of Godhead, for although I have committed an offense, you have prayed for my good fortune.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/5/14