evaṁ bruvāṇa utkṛtya
tayā sa nirmame tasmai
evam—thus; bruvāṇaḥ—speaking (Durvāsā Muni); utkṛtya—uprooting; jaṭām—a bunch of hair; roṣa-pradīpitaḥ—being reddish because he was very angry; tayā—by that bunch of hair from his head; saḥ—Durvāsā Muni; nirmame—created; tasmai—to punish Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyām—a demon; kāla-anala-upamām—appearing just like the blazing fire of devastation.
As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/4/46