somaṁ nirbhartsya viśva-kṛt
tārāṁ sva-bhartre prāyacchad
antarvatnīm avait patiḥ
niveditaḥ—being fully informed; atha—thus; aṅgirasā—by Aṅgirā Muni; somam—the moon-god; nirbhartsya—chastising severely; viśva-kṛt—Lord Brahmā; tārām—Tārā, the wife of Bṛhaspati; sva-bhartre—unto her husband; prāyacchat—delivered; antarvatnīm—pregnant; avait—could understand; patiḥ—the husband (Bṛhaspati).
When Lord Brahmā was fully informed by Aṅgirā about the entire incident, he severely chastised the moon-god, Soma. Thus Lord Brahmā delivered Tārā to her husband, who could then understand that she was pregnant.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/14/8