ikṣvākūṇām ayaṁ vaṁśaḥ
yatas taṁ prāpya rājānaṁ
saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau
ikṣvākūṇām—of the dynasty of King Ikṣvāku; ayam—this (what has been described); vaṁśaḥ—descendants; sumitra-antaḥ—Sumitra being the last king of this dynasty; bhaviṣyati—will appear in the future, while the Kali-yuga still continues; yataḥ—because; tam—him, Mahārāja Sumitra; prāpya—getting; rājānam—as a king in that dynasty; saṁsthām—culmination; prāpsyati—gets; vai—indeed; kalau—at the end of Kali-yuga.
The last king in the dynasty of Ikṣvāku will be Sumitra; after Sumitra there will be no more sons in the dynasty of the sun-god, and thus the dynasty will end.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasty of Kuśa, the Son of Lord Rāmacandra.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/12/16