TEXT 18
rakṣaḥ-patis tad avalokya nikumbha-kumbha-
dhūmrākṣa-durmukha-surāntaka-narāntakādīn
putraṁ prahastam atikāya-vikampanādīn
sarvānugān samahinod atha kumbhakarṇam
SYNONYMS
rakṣaḥ-patiḥ—the master of the Rākṣasas (Rāvaṇa); tat—such disturbances; avalokya—after seeing; nikumbhaNikumbha; kumbhaKumbha; dhūmrākṣaDhūmrākṣa; durmukhaDurmukha; surāntakaSurāntaka; narāntakaNarāntaka; ādīn—all of them together; putram—his son, Indrajit; prahastam—Prahasta; atikāyaAtikāya; vikampanaVikampana; ādīn—all of them together; sarva-anugān—all followers of Rāvaṇa; samahinot—ordered (to fight with the enemies); atha—at last; kumbhakarṇamKumbhakarṇa, the most important brother.
TRANSLATION
When Rāvaṇa, the master of the Rākṣasas, saw the disturbances created by the monkey soldiers, he called for Nikumbha, Kumbha, Dhūmrākṣa, Durmukha, Surāntaka, Narāntaka and other Rākṣasas and also his son Indrajit. Thereafter he called for Prahasta, Atikāya, Vikampana and finally Kumbhakarṇa. Then he induced all his followers to fight against the enemies.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/10/18

Previous: SB 9.10.17     Next: SB 9.10.19

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada