tvayārcitaś cāham apatya-guptaye
svāṁśena putratvam upetya te sutān
goptāsmi mārīca-tapasy adhiṣṭhitaḥ
tvayā—by you; arcitaḥ—being worshiped; ca—also; aham—I; apatya-guptaye—giving protection to your sons; payaḥ-vratena—by the payo-vrata vow; anuguṇam—as far as possible; samīḍitaḥ—properly worshiped; sva-aṁśena—by My plenary portion; putratvam—becoming your son; upetya—taking this opportunity; te sutān—to your other sons; goptā asmi—I shall give protection; mārīca—of Kaśyapa Muni; tapasi—in the austerity; adhiṣṭhitaḥ—situated.
You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because of Kaśyapa Muni’s austerities, I shall agree to become your son and thus protect your other sons.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/17/18