TEXT 5
tato yateta kusalah
ksemaya bhavam asritah
sariram paurusam yavan
na vipadyeta puskalam
SYNONYMS
tatahtherefore; yatetashould endeavor; kusalahan intelligent man interested in the ultimate goal of life; ksemayafor the real benefit of life, or for liberation from material bondage; bhavam asritahwho is in material existence; sariramthe body; paurusamhuman; yavatas long as; nanot; vipadyetafails; puskalamstout and strong.
TRANSLATION
Therefore, while in material existence [bhavam asritah], a person fully competent to distinguish wrong from right must endeavor to achieve the highest goal of life as long as the body is stout and strong and is not embarrassed by dwindling.
PURPORT
As stated by Prahlada Maharaja at the beginning of this chapter, kaumara acaret prajnah. The word prajna refers to one who is experienced and who can distinguish right from wrong. Such a person should not waste his energy and valuable human lifetime simply working like a cat or dog to develop his economic condition.
For one word in this verse there are two readingsbhavam asritah and bhayam asritahbut accepting the meaning of either of them will bring one to the same conclusion. Bhayam asritah indicates that the materialistic way of life is always fearful because at every step there is danger. Materialistic life is full of anxieties and fear (bhayam). Similarly, accepting the reading bhavam asritah, the word bhavam refers to unnecessary trouble and problems. For want of Krsna consciousness, one is put into bhavam, being perpetually embarrassed by birth, death, old age and disease. Thus one is surely full of anxieties.
Human society should be divided into a social system of brahmanas, ksatriyas, vaisyas and sudras, but everyone can engage in devotional service. If one wants to live without devotional service, his status as a brahmana, ksatriya, vaisya or sudra certainly has no meaning. It is said, sthanad bhrastah patanty adhah: whether one is in a higher or lower division, one certainly falls down for want of Krsna consciousness. A sane man, therefore, is always fearful of falling from his position. This is a regulative principle. One should not fall from his exalted position. The highest goal of life can be achieved as long as ones body is stout and strong. We should therefore live in such a way that we keep ourselves always healthy and strong in mind and intelligence so that we can distinguish the goal of life from a life full of problems. A thoughtful man must act in this way, learning to distinguish right from wrong, and thus attain the goal of life.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/6/5

Previous: SB 7.6.4     Next: SB 7.6.6

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada