maivaṁ vibho ’surāṇāṁ te
ahīnām amṛtaṁ yathā
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā); mā—do not; evam—thus; vibho—O great person; asurāṇām—unto the demons; te—by you; pradeyaḥ—bestow benedictions; padma-sambhava—O Lord Brahmā, born from the lotus flower; varaḥ—benediction; krūra-nisargāṇām—persons who are by nature very cruel and jealous; ahīnām—to snakes; amṛtam—nectar or milk; yathā—just as.
The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/10/30