evaṁ te sarvam ākhyātaṁ
yan māṁ tvaṁ paripṛcchasi
maṅgalaṁ marutāṁ janma
kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te
evam—thus; te—to you; sarvam—all; ākhyātam—narrated; yat—which; mām—me; tvam—you; paripṛcchasi—asked; maṅgalam—auspicious; marutām—of the Maruts; janma—the birth; kim—what; bhūyaḥ—further; kathayāmi—shall I speak; te—to you.
My dear King Parīkṣit, I have replied as far as possible to the questions you have asked me, especially in regard to this pure, auspicious narration about the Maruts. Now you may inquire further, and I shall explain more.
Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sixth Canto, Eighteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Diti Vows to Kill King Indra.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/18/78