śayānaṁ suciraṁ bālam
putram ānaya me bhadre
iti dhātrīm acodayat
śayānam—lying down; su-ciram—for a long time; bālam—the son; upadhārya—thinking; manīṣiṇī—very intelligent; putram—the son; ānaya—bring; me—unto me; bhadre—O gentle friend; iti—thus; dhātrīm—unto the nurse; acodayat—gave the order.
Thinking that her child had been sleeping for a long time, Queen Kṛtadyuti, who was certainly very intelligent, ordered the nurse, “My dear friend, please bring my son here.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/45