TEXT 26
yas tv iha vai savarnam bharyam dvijo retah payayati kama-mohitas tam papa-krtam amutra retah-kulyayam patayitva retah sampayayanti.
SYNONYMS
yahany person who; tubut; ihain this life; vaiindeed; savarnamof the same caste; bharyamhis wife; dvijaha person of a higher caste (such as a brahmana, ksatriya or vaisya); retahthe semen; payayaticauses to drink; kama-mohitahbeing deluded by lusty desires; tamhim; papa-krtamperforming sin; amutrain the next life; retah-kulyayamin a river of semen; patayitvathrowing; retahsemen; sampayayantiforce to drink.
TRANSLATION
If a foolish member of the twice-born classes [brahmana, ksatriya and vaisya] forces his wife to drink his semen out of a lusty desire to keep her under control, he is put after death into the hell known as Lalabhaksa. There he is thrown into a flowing river of semen, which he is forced to drink.
PURPORT
The practice of forcing ones wife to drink ones own semen is a black art practiced by extremely lusty persons. Those who practice this very abominable activity say that if a wife is forced to drink her husbands semen, she remains very faithful to him. Generally only low-class men engage in this black art, but if a man born in a higher class does so, after death he is put into the hell known as Lalabhaksa. There he is immersed in the river known as Sukra-nadi and forced to drink semen.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/26/26

Previous: SB 5.26.25     Next: SB 5.26.27

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada