TEXT 16
duhitṝḥ putra-pautrāṁś ca
jāmi-jāmātṛ-pārṣadān
svatvāvaśiṣṭaṁ yat kiñcid
gṛha-kośa-paricchadam
SYNONYMS
duhitṝḥ—daughters; putra—sons; pautrān—grandsons; ca—and; jāmi—daughters-in-law; jāmātṛ—sons-in-law; pārṣadān—associates; svatva—property; avaśiṣṭam—remaining; yat kiñcit—whatever; gṛha—home; kośa—accumulation of wealth; paricchadam—household paraphernalia.
TRANSLATION
King Purañjana then began to think of his daughters, sons, grandsons, daughters-in-law, sons-in-law, servants and other associates as well as his house, his household paraphernalia and his little accumulation of wealth.
PURPORT
It is not infrequent for a person overly attached to the material body to request a physician to prolong his life at least for some time. If the so-called scientific physician is able to prolong one’s life for a few minutes through the use of oxygen or other medicines, he thinks that he is very successful in his attempts, although ultimately the patient will die. This is called the struggle for existence. At the time of death both patient and physician still think of prolonging life, although all the constituents of the body are practically dead and gone.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/28/16

Previous: SB 4.28.15     Next: SB 4.28.17

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada