TEXT 10
iti cadhoksajesasya
prthos tu paramodayam
asuyan bhagavan indrah
pratighatam acikarat
SYNONYMS
itithus; caalso; adhoksaja-isasyawho accepted Adhoksaja as his worshipable Lord; prthohof King Prthu; tuthen; paramathe topmost; udayamopulence; asuyanbeing envious of; bhagavanthe most powerful; indrahthe King of heaven; pratighatamimpediments; acikaratmade.
TRANSLATION
King Prthu was dependent on the Supreme Personality of Godhead, who is known as Adhoksaja. Because King Prthu Performed so many sacrifices, he was superhumanly enhanced by the mercy of the Supreme Lord. King Prthus opulence, however, could not be tolerated by the King of heaven, Indra, who tried to impede the progress of his opulence.
PURPORT
In this verse there are three significant purposes expressed in the words adhoksaja, bhagavan indrah and prthoh. Maharaja Prthu is an incarnation of Visnu, yet he is a great devotee of Lord Visnu. Although an empowered incarnation of Lord Visnu, he is nonetheless a living entity. As such, he must be a devotee of the Supreme Personality of Godhead. Although one is empowered by the Supreme Personality of Godhead and is an incarnation, he should not forget his eternal relationship with the Supreme Personality of Godhead. In Kali-yuga there are many self-made incarnations, rascals, who declare themselves to be the Supreme Personality of Godhead. The words bhagavan indrah indicate that a living entity can even be as exalted and powerful as King Indra, for even King Indra is an ordinary living entity in the material world and possesses the four defects of the conditioned soul. King Indra is described herein as bhagavan, which is generally used in reference to the Supreme Personality of Godhead. In this case, however, King Indra is addressed as bhagavan because he has so much power in his hands. Despite his becoming bhagavan, he is envious of the incarnation of God, Prthu Maharaja. The defects of material life are so strong that due to contamination King Indra becomes envious of an incarnation of God.
We should try to understand, therefore, how a conditioned soul becomes fallen. The opulence of King Prthu was not dependent on material conditions. As described in this verse, he was a great devotee of Adhoksaja. The word adhoksaja indicates the Personality of Godhead, who is beyond the expression of mind and words. However, the Supreme Personality of Godhead appears before the devotee in His original form of eternal bliss and knowledge. The devotee is allowed to see the Supreme Lord face to face, although the Lord is beyond the expression of our senses and beyond our direct perception.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/19/10

Previous: SB 4.19.9     Next: SB 4.19.11

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada