dhruve prayuktām asurais
tāṁ māyām atidustarām
niśamya tasya munayaḥ
śam āśaṁsan samāgatāḥ
dhruve—against Dhruva; prayuktām—inflicted; asuraiḥ—by the demons; tām—that; māyām—mystic power; ati-dustarām—very dangerous; niśamya—after hearing; tasya—his; munayaḥ—the great sages; śam—good fortune; āśaṁsan—giving encouragement for; samāgatāḥ—assembled.
When the great sages heard that Dhruva Mahārāja was overpowered by the illusory mystic tricks of the demons, they immediately assembled to offer him auspicious encouragement.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/10/29