śriyā vihīnaḥ kṛpaṇo
dhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ
kuṭumba—his family; bharaṇa—in maintaining; akalpaḥ—unable; manda-bhāgyaḥ—the unfortunate man; vṛthā—in vain; udyamaḥ—whose effort; śriyā—beauty, wealth; vihīnaḥ—bereft of; kṛpaṇaḥ—wretched; dhyāyan—grieving; śvasiti—he sighs; mūḍha—bewildered; dhīḥ—his intelligence.
Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/30/12