TEXT 3
caritaṁ tasya rājarṣer
ādi-rājasya sattama
brūhi me śraddadhānāya
viṣvaksenāśrayo hy asau
SYNONYMS
caritam—character; tasya—his; rājarṣeḥ—of the saintly king; ādi-rājasya—of the original king; sattama—O most pious one; brūhi—kindly speak; me—unto me; śraddadhānāya—unto one eager to receive; viṣvaksena—of the Personality of Godhead; āśrayaḥ—one who has taken shelter; hi—certainly; asau—that king.
TRANSLATION
O best of the virtuous, the original king of kings [Manu] was a great devotee of the Personality of Godhead Hari, and thus it is worth hearing of his sublime character and activities. Please describe them. I am very eager to hear.
PURPORT
Śrīmad-Bhāgavatam is full of the transcendental topics of the Personality of Godhead and His pure devotees. In the absolute world there is no difference in quality between the Supreme Lord and His pure devotee. Therefore, hearing the topics of the Lord and hearing of the character and activities of the pure devotee have the same result, namely, the development of devotional service.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/13/3

Previous: SB 3.13.2     Next: SB 3.13.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada