bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya
hena-jana candana-bhāra vahi' lañā yāya
bhoke—hungry; rahe—remains; tabu—still; anna—food; māgiñā—begging; nā—does not; khāya—eat; hena-jana—such a person; candana-bhāra—the load of sandalwood; vahi'-carrying; lañā—taking; yāya—goes.
"Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/4/181