devaṁ taṁ karuṇārṇavam
kalāv apy ati-gūḍheyaṁ
bhaktir yena prakāśitā
vande—I offer my respectful obeisances; śrī-kṛṣṇa-caitanya-devam—unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; tam—unto Him; karuṇa-arṇavam—who is an ocean of mercy; kalau—in this Age of Kali; api—even; ati—very; gūḍhā—confidential; iyam—this; bhaktiḥ—devotional service; yena—by whom; prakāśitā—manifested.
I offer my respectful obeisances unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. He is an ocean of transcendental mercy, and although the subject matter of bhakti-yoga is very confidential, He has nonetheless manifested it so niceIy, even in this Age of Kali, the age of quarrel.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/22/1