mora vākya nindā māni, kṛṣṇa chāḍi' gelā jāni,
śuna, mora e stuti-vacana
nayanera abhirāma, tumi mora dhana-prāṇa,
hā-hā punaḥ deha daraśana
mora—My; vākya—words; nindā—blasphemy; māni—accepting; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; chāḍi'-giving up; gelā—went away; jāni—I know; śuna—hear; mora—My; e—this; stuti-vacana—words of praise; nayanera—of the eyes; abhirāma—the satisfaction; tumi—You are; mora—My; dhana-prāṇa—wealth and life; hā-hā—alas; punaḥ—again; deha—give Me; daraśana—audience.
"Taking My words as defamation, Lord Kṛṣṇa has left Me. I know that He is gone, but kindly hear My prayers in praise. You are the satisfaction of My eyes. You are My wealth and My life. Alas, please give Me your audience once again."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/2/71