tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo
bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk
tat—therefore; te—Your; anukampām—compassion; su-samīkṣamāṇaḥ—hoping for; bhuñjānaḥ—enduring; eva—certainly; ātma-kṛtam—done by himself; vipākam—fruitive results; hṛt—with the heart; vāk—words; vapurbhiḥ—and body; vidadhat—offering; namaḥ—obeisances; te—unto You; jīveta—may live; yaḥ—anyone who; mukti-pade—in devotional service; saḥ—he; dāya-bhāk—a bona fide candidate.
"One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances unto You is certainly a bona fide candidate for becoming Your unalloyed devotee.'
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.8).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/9/77