ye lāgi kahite bhaya, se yadi nā jāne
ihā va-i kibā sukha āche tribhuvane
ye lāgi—for the matter of which; kahite bhaya—afraid to speak; se yadi nājāne—if they do not know; ihā va-i—except this; kibā—what; sukha—happiness; āche—there is; tri-bhuvane—in the three worlds.
For fear of them I do not wish to speak, but if they do not understand, then what can be happier in all the three worlds?
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/4/236