āra mleccha kahe, śuna--āmi ta' ei-mate
hinduke parihāsa kainu se dina ha-ite
jihvā kṛṣṇa-nāma kare, nā māne varjana
nā jāni, ki mantrauṣadhi jāne hindu-gaṇa
āra—another; mleccha—meat-eater; kahe—said; śuna—please hear; āmi—I; ta'-certainly; ei-mate—in this way; hinduke—to a Hindu; parihāsa—joking; kainu—did; se—that; dina—day; ha-ite—from; jihvā—the tongue; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Lord Kṛṣṇa; kare—chants; nā—does not; māne—accept; varjana—renunciation; nā—not; jāni—I know; ki—what; mantra-auṣadhi—hymns and herbs; jāne—know; hindu-gaṇa—the Hindus.
"Another meat-eater said, 'Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Kṛṣṇa hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/17/201-202