TEXT 23
yadi hy ahaṁ na varteyaṁ
jātu karmaṇy atandritaḥ
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
SYNONYMS
yadiif; hicertainly; ahamI; nado not; varteyamthus engage; jātuever; karmaṇiin the performance of prescribed duties; atandritaḥwith great care; mamaMy; vartmapath; anuvartantewould follow; manuṣyāḥall men; pārthaO son of Pṛthā; sarvaśaḥin all respects.
TRANSLATION
For, if I did not engage in work, O Pārtha, certainly all men would follow My path.
PURPORT
In order to keep the balance of social tranquility for progress in spiritual life, there are traditional family usages meant for every civilized man. Although such rules and regulations are for the conditioned souls and not Lord Kṛṣṇa, because He descended to establish the principles of religion, He followed the prescribed rules. Otherwise, common men would follow in His footsteps because He is the greatest authority. From the Śrīmad-Bhāgavatam it is understood that Lord Kṛṣṇa was performing all the religious duties at home and out of home, as required of a householder.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/3/23

Previous: Bg 3.22     Next: Bg 3.24

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada