TEXT 57
yaḥ sarvatrānabhisnehas
tat tat prāpya śubhāśubham
nābhinandati na dveṣṭi
tasya prajñā pratiṣṭhitā
SYNONYMS
yaḥone who; sarvatraeverywhere; anabhisnehaḥwithout affection; tatthat; tatthat; prāpyaachieving; śubhagood; aśubhamevil; nanever; abhinandatiprays; nanever; dveṣṭienvies; tasyahis; prajñāperfect knowledge; pratiṣṭhitafixed.
TRANSLATION
He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.
PURPORT
There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Kṛṣṇa consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Kṛṣṇa consciousness is not affected by good and evil because he is simply concerned with Kṛṣṇa, who is all good absolute. Such consciousness in Kṛṣṇa situates one in a perfect transcendental position called, technically, samādhi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/2/57

Previous: Bg 2.56     Next: Bg 2.58

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada