TEXT 18
satkāra-māna-pūjārthaṁ
tapo dambhena caiva yat
kriyate tad iha proktaṁ
rājasaṁ calam adhruvam
SYNONYMS
satkārarespect; mānahonor; pūjā-artham—for worship; tapaḥ—austerity; dambhenawith pride; caalso; evacertainly; yat—which is; kriyate—performed; tat—that; ihain this world; proktam—is said; rājasam—in the mode of passion; calamflickering; adhruvamtemporary.
TRANSLATION
Those ostentatious penances and austerities which are performed in order to gain respect, honor and reverence are said to be in the mode of passion. They are neither stable nor permanent.
PURPORT
Sometimes penance and austerity are executed to attract people and receive honor, respect and worship from others. Persons in the mode of passion arrange to be worshiped by subordinates and let them wash their feet and offer riches. Such arrangements artificially made by the performance of penances are considered to be in the mode of passion. The results are temporary; they can be continued for some time, but they are not permanent.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/17/18

Previous: Bg 17.17     Next: Bg 17.19

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada