TEXT 13
tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
pravibhaktam anekadhā
apaśyad deva-devasya
śarīre pāṇḍavas tadā
SYNONYMS
tatrathere; ekasthamone place; jagatuniverse; kṛtsnamcompletely; pravibhaktamdivided in; anekadhāmany kinds; apaśyatcould see; deva-devasyaof the Supreme Personality of Godhead; śarīrein the universal form; pāṇḍavaḥArjuna; tadā—at that time.
TRANSLATION
At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.
PURPORT
The word tatra (there) is very significant. It indicates that both Arjuna and Kṛṣṇa were sitting on the chariot when Arjuna saw the universal form. Others on the battlefield could not see this form because Kṛṣṇa gave the vision only to Arjuna. Arjuna could see in the body of Kṛṣṇa many thousands of universes. As we learn from Vedic scriptures, there are many universes and many planets. Some of them are made of earth, some are made of gold, some are made of jewels, some are very great, some are not so great, etc. Sitting on his chariot, Arjuna could see all these universes. But no one could understand what was going on between Arjuna and Kṛṣṇa.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/bg/11/13

Previous: Bg 11.12     Next: Bg 11.14

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada