ajanata te paramanubhavam
krtam mayagham bhavatah priyanam
vidhehi tasyapacitim vidhatar
mucyeta yan-namny udite narako ’pi
ajanata—without knowledge; te—of Your Lordship; parama-anubhavam—the inconceivable prowess; krtam—has been committed; maya—by me; agham—a great offense; bhavatah—of Your Lordship; priyanam—at the feet of the devotees; vidhehi—now kindly do the needful; tasya—of such an offense; apacitim—counteraction; vidhatah—O supreme controller; mucyeta—can be delivered; yat—of whose; namni—when the name; udite—is awakened; narakah api—even a person fit for going to hell.
O my Lord, O supreme controller, without knowledge of Your unlimited prowess I have offended Your most dear devotee. Very kindly save me from the reaction of this offense. You can do everything, for even if a person is fit for going to hell, You can deliver him simply by awakening within his heart the holy name of Your Lordship.
Link to this page: http://prabhupadabooks.com/sb/9/4/62