TEXT 52
alabdha-nathah sa sada kutascit
santrasta-citto ranam esamanah
devam virincam samagad vidhatas
trahy atma-yone jita-tejaso mam
SYNONYMS
alabdha-nathahwithout getting the shelter of a protector; sahDurvasa Muni; sadaalways; kutascitsomewhere; santrasta-cittahwith a fearful heart; aranama person who can give shelter; esamanahseeking; devamat last to the chief demigod; virincamLord Brahma; samagatapproached; vidhatahO my lord; trahikindly protect; atma-yoneO Lord Brahma; ajita-tejasahfrom the fire released by Ajita, the Supreme Personality of Godhead; mamunto me.
TRANSLATION
With a fearful heart, Durvasa Muni went here and there seeking shelter, but when he could find no shelter, he finally approached Lord Brahma and said, O my lord, O Lord Brahma, kindly protect me from the blazing Sudarsana cakra sent by the Supreme Personality of Godhead.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/4/52

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada