TEXT 5
api vakusalam kincid
grhesu grha-medhini
dharmasyarthasya kamasya
yatra yogo hy ayoginam
SYNONYMS
apiI am wondering; vaeither; akusalaminauspiciousness; kincitsome; grhesuat home; grha-medhiniO my wife, who are attached to household life; dharmasyaof the principles of religion; arthasyaof the economic condition; kamasyaof satisfaction of desires; yatraat home; yogahthe result of meditation; hiindeed; ayoginameven of those who are not transcendentalists.
TRANSLATION
O my wife, who are very much attached to household life, if the principles of religion, economic development and satisfaction of the senses are properly followed in household life, ones activities are as good as those of a transcendentalist. I wonder whether there have been any discrepancies in following these principles.
PURPORT
In this verse, Aditi has been addressed by her husband, Kasyapa Muni, as grha-medhini, which means one who is satisfied in household life for sense gratification. Generally, those who are in household life pursue sense gratification in the field of activities performed for material results. Such grhamedhis have only one aim in lifesense gratification. Therefore it is said, yan maithunadi-grhamedhi-sukham hi tuccham: [SB 7.9.45] the householders life is based on sense gratification, and therefore the happiness derived from it is very meager. Nonetheless, the Vedic process is so comprehensive that even in householder life one can adjust his activities according to the regulative principles of dharma, artha, kama and moksa. Ones aim should be to achieve liberation, but because one cannot at once give up sense gratification, in the sastras there are injunctions prescribing how to follow the principles of religion, economic development and sense gratification. As explained in Srimad-Bhagavatam (1.2.9), dharmasya hy apavargyasya nartho rthayopakalpate: All occupational engagements are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Those who are in household life should not think that religion is meant to improve the process of the householders sense gratification. Household life is also meant for advancement in spiritual understanding, by which one can ultimately gain liberation from the material clutches. One should remain in household life with the aim of understanding the ultimate goal of life (tattva jijnasa). Then household life is as good as the life of a yogi. Kasyapa Muni therefore inquired from his wife whether the principles of religion, economic development and sense gratification were being properly followed in terms of the sastric injunctions. As soon as one deviates from the injunctions of the sastra, the purpose of household life is immediately lost in confusion.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/16/5

Previous: SB 8.16.4     Next: SB 8.16.6

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada