TEXT 2
sa vai barhisi devebhyo
bhagam pratyaksam uccakaih
adadad yasya pitaro
devah saprasrayam nrpa
SYNONYMS
sahhe (Visvarupa); vaiindeed; barhisiin the sacrificial fire; devebhyahunto the particular demigods; bhagamthe proper share; pratyaksamvisibly; uccakaihby loud chanting of the mantras; adadatoffered; yasyaof whom; pitarahthe fathers; devahdemigods; sa-prasrayamvery humbly in a gentle voice; nrpaO King Pariksit.
TRANSLATION
O Maharaja Pariksit, the demigods were related to Visvarupa from his fathers side, and therefore he visibly offered clarified butter in the fire while chanting mantras such as indraya idam svaha [this is meant for King Indra] and idam agnaye [this is for the demigod of fire]. He loudly chanted these mantras and offered each of the demigods his proper share.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/9/2

Previous: SB 6.9.1     Next: SB 6.9.3

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada