TEXT 38
sa tat pum-savanam rajni
prasya vai patyur adadhe
garbham kala upavrtte
kumaram susuve praja
SYNONYMS
sashe; tatthat food; pum-savanamwhich produces a male child; rajnithe Queen; prasyaeating; vaiindeed; patyuhfrom the husband; adadheconceived; garbhampregnancy; kalewhen the due time; upavrtteappeared; kumarama son; susuvegave birth to; aprajahaving no son.
TRANSLATION
Although the Queen had no son, after eating that food, which had the power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in due course of time she gave birth to a son.
PURPORT
Among the ten kinds of purificatory processes, one is pum-savanam, in which the wife is offered some prasada, or remnants of foodstuff offered to Lord Visnu, so that after sexual intercourse with her husband she may conceive a child.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/13/38

Previous: SB 4.13.37     Next: SB 4.13.39

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada