TEXT 12
tan me sva-bhartur avasayam alaksamanau
yusmad-vyatikrama-gatim pratipadya sadyah
bhuyo mamantikam itam tad anugraho me
yat kalpatam acirato bhrtayor vivasah
SYNONYMS
tattherefore; meMy; sva-bhartuhof their master; avasayamthe intention; alaksamanaunot knowing; yusmatagainst you; vyatikramaoffense; gatimresult; pratipadyareaping; sadyahimmediately; bhuyahagain; mama antikamnear Me; itamobtain; tatthat; anugrahaha favor; meto Me; yatwhich; kalpatamlet it be arranged; aciratahnot long; bhrtayohof these two servants; vivasahexile.
TRANSLATION
These servants of Mine have transgressed against you, not knowing the mind of their master. I shall therefore deem it a favor done to Me if you order that, although reaping the fruit of their transgression, they may return to My presence soon and the time of their exile from My abode may expire before long.
PURPORT
From this statement we can understand how anxious the Lord is to get his servitor back into Vaikuntha. This incident, therefore, proves that those who have once entered a Vaikuntha planet can never fall down. The case of Jaya and Vijaya is not a falldown; it is just an accident. The Lord is always anxious to get such devotees back again to the Vaikuntha planets as soon as possible. It is to be assumed that there is no possibility of a misunderstanding between the Lord and the devotees, but when there are discrepancies or disruptions between one devotee and another, one has to suffer the consequences, although that suffering is temporary. The Lord is so kind to His devotees that He took all the responsibility for the doormens offense and requested the sages to give them facilities to return to Vaikuntha as soon as possible.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/16/12

Previous: SB 3.16.11     Next: SB 3.16.13

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada