TEXT 32
tasya putro 'titejasvi
viharan balako 'rbhakaih
rajnagham prapitam tatam
srutva tatredam abravit
SYNONYMS
tasyahis (the sage's); putrahson; atiextremely; tejasvipowerful; viharanwhile playing; balakahwith boys; arbhakaihwho were all childish; rajnaby the King; aghamdistress; prapitammade to have; tatamthe father; srutvaby hearing; tatrathen and there; idamthis; abravitspoke.
TRANSLATION
The sage had a son who was very powerful, being a brahmana's son. While he was playing with inexperienced boys, he heard of his father's distress, which was occasioned by the King. Then and there the boy spoke as follows.
PURPORT
Due to Maharaja Pariksit's good government, even a boy of tender age, who was playing with other inexperienced boys, could become as powerful as a qualified brahmana. This boy was known as Srngi, and he achieved good training in brahmacarya by his father so that he could be as powerful as a brahmana, even at that age. But because the age of Kali was seeking an opportunity to spoil the cultural heritage of the four orders of life, the inexperienced boy gave a chance for the age of Kali to enter into the field of Vedic culture. Hatred of the lower orders of life began from this brahmana boy, under the influence of Kali, and thus cultural life began to dwindle day after day. The first victim of brahminical injustice was Maharaja Pariksit, and thus the protection given by the King against the onslaught of Kali was slackened.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/18/32

Previous: SB 1.18.31     Next: SB 1.18.33

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada