TEXT 280
eta anna na pathao, kichu karya nai
sabe dui-janara yogya bhaksya-matra cai"
SYNONYMS
eta annaso much food; na pathaoyou do not need to send; kichu karya naithere is no such need; sabeonly; dui-janarafor two persons; yogyarequisite; bhaksya-matraeatables; caiwe want.
TRANSLATION
"The former hunter said, 'Please do not send so may grains. Only send what is sufficient for two people, no more.'
PURPORT
The former hunter only wanted enough for two people to eat, no more. It is not necessary for a Vaisnava to keep a stock of food for the next day. He should receive only sufficient grains to last one day. The next day, he must again depend on the Lord's mercy. This is the instruction of Sri Caitanya Mahaprabhu. When His personal servant Govinda sometimes kept a stock of haritaki (myrobalan), Sri Caitanya Mahaprabhu chastised him, saying, "Why did you keep a stock for the next day?" Srila Rupa Gosvami and others were begging daily from door to door for their sustenance, and they never attempted to stock their asrama with food for the next day. We should not materially calculate, thinking, "It is better to stock food for a week. Why give the Lord trouble by having Him bring food daily?" One should be convinced that the Lord will provide daily. There is no need to stock food for the next day.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/24/280

Previous: Madhya 24.279     Next: Madhya 24.281

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada